O "Mar" da Política: a Garrafa Liberal de Ílhavo

No Museu Marítimo de Ílhavo existe uma das mais belas peças que já vi e tenho pena que não esteja exposta ao público. Trata-se de uma garrafa alusiva ao processo revolucionário liberal português do Séc. XIX  e, em lugar de um veleiro, contém uma dobadoira onde se produz o fio branco, doirado e azul da bandeira constitucional. Além de figuras como tambores e bandeiras constitucionais surgem também canhões e, embora não se veja, penso que contém uma pena de escrita e um livro. A encimar esta dobadoira surge uma cruz. Esta garrafa não está datada, mas a invocação de canhões e tambores faz supor que tem a ver com a guerra civil entre Liberais e Absolutistas que decorreu entre 1828 e 1834.
A elegância e apuro de pormenor desta peça coloca -nos em consideração ter sido produzida por alguém de um elevado estatuto social, à semelhança das garrafas de Giovanni Biondo.



Peças como esta, albergando motivos diferentes de embarcações, aproximam-se das chamadas "Garrafas Mistério" ou "Garrafas do Impossível", mas  a sua intenção não é uma mera chamada de atenção para o impossível. A garrafa de Ílhavo pretende ser comemorativa e símbolo de um tempo em que o politicamente "impossível" conseguiu tornar-se possível!

Comentários

Anónimo disse…
A "garrafa liberal" de Ílhavo é um achado!
Não é possível saber ou calcular a data em que foi feita?
Tem graça também por ser aquela uma região bastante liberal durante as lutas das 1ª metade do século XIX.
Obrigada David por nos revelar estes fantásticos mistérios e segredos das garrafas.

Fátima Sá

Mensagens populares deste blogue

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

14.º Aniversário de O MAR DAS GARRAFAS / "Gioni Biondo fecit 1784, ( ?), 1786, Giovanni Biondo, Veneto, Capitano, fecce Anno 1792 - " Francesco Biondo, 1806"

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

Le "Calypso" de Gerard Gauvin

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

As garrafas do confinamento sanitário/ Las botellas del confinamiento sanitario/ The bottles from sanitary confinement/ The sanitary confinement bottles/ Le bottiglie dal confinamento sanitario/ Die Flaschen aus dem Sanitärbereich